Featured Interpreter: Alessandra Checcarelli

Italian native conference interpreter, translator and respeaker for English, German and French languages, Alessandra has studied in Rome and Munich. She has mainly worked in Europe after obtaining a BA degree in linguistics and cultural mediation in 2007, and an MA degree in conference interpreting in 2010. She is a…

0 Comments

Q&A with Eliana Lobo on VRI interpreting

Q: What are some of the difficulties commonly faced by remote interpreters? A: Challenges for the interpreter include managing the flow, enforcing the use of the pre-session (providers may already be mid-task or mid-conversation when the video connection brings up the image). Often, this leads to their wanting to have the…

0 Comments