Bridging the Indigenous Interpreting Gap, Lack of Direct Equivalencies and Consecutive Relay Interpreting

Date: October 22, 1 PM-2 PM

Presenter: Victor Sosa

Indigenous Interpreters face many challenges as they navigate the interpreting profession. Two prominent ones are the lack of direct equivalencies of westernized terms and concepts in their native languages, as well as the need to perform relay interpreting with common language interpreters with little or no training in relay interpreting. In this webinar we will share the experiences and successes of practicing Indigenous interpreters, as they confront these challenges. We will also discuss protocols and mediation strategies that working interpreters have successfully used. All of these best practices and strategies have been collected in the recently published Textbook and workbook The Indigenous Interpreter®. This webinar will be presented by one of the co-authors of the publication and will be beneficial to all working interpreters as well as those responsible for providing interpretation for Indigenous and LLD languages.

This webinar is approved for 1 CCHI, 1 general DSHS (exp. 10/21/20), 0.1 IMIA/NBCMI CEUs (unique Education Registry ID 19-1165, exp. on 10/2/2021), and 0.1 RID CEUs. The webinar is also approved for CEUs with MI, KY, NC, NE, NM, TN and MO courts. Cost: $25.

About the Presenter:

Victor Sosa is a cofounder of Indigenous Interpreting+®, a national indigenous language interpreting service, serving as director from 2014 to 2015. He also developed a comprehensive language access program at Natividad Medical Center in Salinas, California, where he continues to serve as the interpreter services manager. In 2013, Victor was the recipient of the National Council on Interpreting in Health Care award, the Language Access Champion. He has presented on the topic of the indigenous interpreter experience nationally, in California; Oregon; Washington, DC; and internationally in Mexico and Canada. He is a California court-certified interpreter since 2006, a certified medical interpreter (CMI) since 2010 and an interpreter trainer. Victor is also a Co-author of The Indigenous Interpreter® a Textbook and Workbook for Indigenous Interpreter Training.

All IEO webinars are recorded: if you miss the live session, you will be able to view the recording later.